| 【中文题名】 | 英汉双语儿童特殊疑问句习得研究 |
| 【英文题名】 | 'Wh-Question' Language Acquisition among Bi-lingual Children |
| 【学科专业】 | 课程与教学论 |
| 【论文级别】 | 硕士论文 |
| 【投稿时间】 | 2007-10-11 |
| 【中关键词】 | 英汉双语儿童,特殊疑问句,语言测试,生活观察,, |
| 【英关键词】 | Bilingual children,Daily observation,Language test,Wh-question, |
| 【分类导航】 | 文化、科学、教育、体育>教育>初等教育>各科教学法、教学参考书>外语>英语 |
| 【论文摘要】 |
香港是个双语/多语的社会,使用不同语言的族群造就了香港的国际化和丰富的语言特色。我们从两位英汉双语儿童的日常生活对话中,启发了我们考察英汉双语儿童的语言习得动机。在与4-7岁的双语儿童交往互动中,我们发现英汉双语儿童的英语和汉语特殊疑问句产出都有些不合语法的句子。
本研究的内容是要考察在英汉双语环境下,4-7岁儿童汉语和英语的特殊疑问句习得情况。我们的方法是透过语言测试和生活观察两种手段来收集语料,我们把儿童分成4-5岁组和6-7岁组,透过收集的语料来分析儿童在汉语和英语的错误类型,并把两种研究方法所收集的语料结合分析,交叉比照,找出一些共同点,试着解释一些语言问题。
由于汉语和英语的语法体系有较大的差异性,汉语的形态和英文的形态相比是较不明显的。汉语疑问句的形成与英语疑问句不同,汉语并不牵涉到主语名词和谓语动词、助动词的移位和疑问代词提前于句首的问题。总的来说,儿童在汉语的错误类型,主要是词语的搭配和词语间关系不明确等问题。在英语错误类型上,汉语动词的无标记形态影响了双语儿童在英语特殊句上的表现。
综合两种语料的分析,我们发现,英汉双语儿童的语言问题大致上分成3个方面:1.... |
| 【论文题纲】 |
|
中文摘要 |
5-7 |
|
英文摘要 |
7-9 |
|
第一部分 前言 |
9-20 |
|
1.1 本文研究动机 |
9-10 |
|
1.2 本研究的现实意义 |
10-11 |
|
1.3 本文的研究内容 |
11-12 |
|
1.4 本研究的理论背景 |
12-18 |
|
1.4.1 英汉语法理论 |
12-14 |
|
1.4.1.1 英汉特殊疑问句之较 |
12-13 |
|
1.4.1.2 英语特殊疑问句习得的相关研究 |
13 |
|
1.4.1.3 汉语特殊疑问句习得的相关研究 |
13-14 |
|
1.4.1.4 英汉双语特殊疑问句习得的相关研究 |
14 |
|
1.4.2 儿童语言的发展和语言习得理论 |
14-18 |
|
1.4.2.1 儿童语言的发展和语言普遍性 |
14-17 |
|
1.4.2.2 语言迁移和标记理论 |
17-18 |
|
1.5 双语和双语习得研究 |
18-20 |
|
1.5.1 双语的类型 |
18-19 |
|
1.5.2 儿童的双语习得 |
19-20 |
|
第二部分 语言测试和生活观察语料获得过程 |
20-40 |
|
2.1 语言测试语料部分 |
20-39 |
|
2.1.1 背景说明 |
20 |
|
2.1.2 儿童语言环境问卷调查表 |
20-24 |
|
2.1.2.1 问卷设计说明 |
20-21 |
|
2.1.2.2 双语儿童的语言环境 |
21-24 |
|
2.1.3 语言测试的设计 |
24-26 |
|
2.1.4 语言测试地点和所需设备 |
26 |
|
2.1.5 语言测试题目和测试过程 |
26-39 |
|
2.2 生活观察语料部分 |
39-40 |
|
第三部分 语言测试和生活观察语料处理 |
40-46 |
|
3.1 语言测试部分 |
40-44 |
|
3.2 生活观察语料部分 |
44-46 |
|
第四部分 分析与讨论 |
46-60 |
|
4.1 语言测试和生活观察语料相同错误类型的比较和说明 |
46-51 |
|
4.1.1 语言测试和生活观察语料相同的错误类型 |
46-49 |
|
4.1.1.1 汉语部分 |
46-47 |
|
4.1.1.2 英语部分 |
47-49 |
|
4.1.2 生活观察中错误类型的补充说明 |
49-51 |
|
4.2 双语儿童的语言问题 |
51-54 |
|
4.3 4-5岁组和6-7岁组的习得差异 |
54-55 |
|
4.4 英汉双语教学 |
55-56 |
|
4.5 汉语作为儿童第二语言的教学问题 |
56-58 |
|
4.6 总结 |
58-60 |
|
参考文献 |
60-63 |
|
附录 |
63-100 |
|
附录1:语言背景调查表(中英文两种版本) |
63-72 |
|
附录2:中英文语言测试语料 |
72-90 |
|
附录3:生活观察语料 |
90-100 |
|
致谢 |
100 |
|
| 【DOI】 | LunWen.ID:2.2008.276424 |