| 【中文题名】 | 中日新感觉派小说创作差异及其原因探究 |
| 【英文题名】 | |
| 【学科专业】 | 中国现当代文学 |
| 【论文级别】 | 硕士论文 |
| 【投稿时间】 | 2007-10-15 |
| 【中关键词】 | 新感觉派,艺术感觉,描写艺术,修辞技巧,原因探究, |
| 【英关键词】 | Neo-sensationalism,artistic flavor,art of description,rhetoric skills,explosion of origins, |
| 【分类导航】 | 文学>中国文学>各体文学评论和研究>小说>新体小说> |
| 【论文摘要】 |
中国新感觉派深受日本新感觉派的影响,与其有着密不可分的继起性。从思想内容上看,中日新感觉派文学都具有强烈的反传统、反社会的倾向;从艺术形式和表现手法上看,它们都注重不断探索和创新,常常为了标新立异、追求所谓的“先锋”性而不惜违反文学创作的基本规律,形成了作品语言“新、奇、怪”的艺术风格。然而,由于这两个流派是在不同的国度和社会文化土壤中形成发展的,因此中国新感觉派作家在接受日本新感觉派文学的过程中难免产生创作上的偏离与变异。本文所探讨的就是中日新感觉派小说的创作差异及其产生的原因。
中日新感觉派作家在创作中都强调通过主观艺术感觉去表现事物,但中国新感觉派作家倾向于先行切入主观观念,由此统摄感觉中的画面。而日本新感觉派作家的主观观念需要读者在感觉画面的组合中去领悟而不是直接道出。
在对产生艺术感觉的客体进行描写时,中国新感觉派作家采用的多是将主观化了的视觉表象进行铺排直陈,没有多少曲折隐晦。相对而言,日本新感觉派注重的是精心选择客体意象,使作者的生命和精神个性活于其中。
要使读者对作者的“新感觉”感同身受,那么作家必然要在修辞技巧上下功夫。能使客体描写生动形象的修辞,莫过于比喻... |
| 【论文题纲】 |
|
论文摘要 |
2-3 |
|
Abstract |
3-6 |
|
引言 |
6-8 |
|
第一章 中日新感觉派的形成脉络 |
8-12 |
|
一、日本新感觉派的形成 |
8-10 |
|
二、中国新感觉派的出现 |
10-12 |
|
第二章 中日新感觉派小说艺术感觉表现之异同 |
12-18 |
|
一、观念先行下的感觉外化 |
12-16 |
|
二、感觉画面中的观念领悟 |
16-18 |
|
第三章 中日新感觉派小说描写艺术之异同 |
18-23 |
|
一、直感印象式描写 |
19-21 |
|
二、意象寓意式描写 |
21-23 |
|
第四章 中日新感觉派小说修辞技巧之异同 |
23-37 |
|
一、日本新感觉派小说修辞技巧 |
24-30 |
|
1、比喻与拟人 |
24-26 |
|
2、对比 |
26-28 |
|
3、象征 |
28-30 |
|
二、中国新感觉派小说修辞技巧 |
30-37 |
|
1、比喻与拟人 |
30-31 |
|
2、通感 |
31-32 |
|
3、反复 |
32-37 |
|
第五章 中日新感觉派小说创作差异之原因探究 |
37-44 |
|
一、社会文化背景的差异 |
37-38 |
|
二、“误读”带来的创造 |
38-40 |
|
三、作家的个人气质及美学接受的差异 |
40-44 |
|
结语 |
44-46 |
|
参考文献 |
46-49 |
|
致谢辞 |
49 |
|
| 【DOI】 | LunWen.ID:2.2008.219112 |