| 【论文摘要】 | “隐喻”这一概念受到学者们的关注已有2000多年的历史了,许多修辞学家和文学评论家对“隐喻”已作过大量的研究工作,然而这些研究大部分是从文学和修辞学角度入手的。随着现代科学和人类认知学科的发展,尤其是近50年,很多学者从不同的学术领域和不同的角度对“隐喻”进行了大量的理论研究,特别是由Lakoff和Johnson合著出版的《我们赖以生存的隐喻》一书的出版更是对隐喻提出了新的理解。他们指出了“隐喻”大量的存在于人的语言和思维中,他们还指出在语言、隐喻和认知之间存在着密切的联系。“隐喻”不仅仅是一种修辞手段,更是一种思维方式,一种人类用来认知新事物的一种工具。
据调查人类每天的语言表达中有70%都是借助于隐喻的,人们在无意识地使用隐喻。在这儿我想起了一个很生动的隐喻例子:第一次我把论文提纲给我的导师董俊敏教授看时,有一处明显的错误,那就是论文其中的一章的题目和论文的标题一样,董老师便说:“他们两处的辈分显然不同,怎么能有同一个标题呢?”多么生动的隐喻例子,既省时有言简意赅,一语中的。
在这篇文章中,笔者试图从跨文化领域来对中英文爱情隐喻做对比研究,以期发现他们的不同和相同之处级导致这种现象的原... |