|
中文摘要 |
5 |
|
英文摘要 |
5-8 |
|
CHAPTER ONE INTRODUCTION |
8-15 |
|
1.1 RESEARCH BACKGROUND |
8-9 |
|
1.2 STATEMENT OF PROBLEM |
9 |
|
1.3 SIGNIFICANCE OF THE STUDY |
9-10 |
|
1.4 DATA AND METHODOLOGY |
10 |
|
1.5 EXPLANATION OF TERMS |
10-14 |
|
1.5.1 Standard Modern Chinese |
10-11 |
|
1.5.2 Code |
11 |
|
1.5.3 Code-switching |
11-12 |
|
1.5.4 Code-switching and Code-mixing |
12-13 |
|
1.5.5 Code-switching and Borrowing |
13-14 |
|
1.6 ORGANIZATION OF THE THESIS |
14-15 |
|
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW |
15-25 |
|
2.1 THEORETICAL EXPLANATION OF CODE-SWITCHING PHENOMENON |
15-22 |
|
2.1.1 Researches Executed by Foreign Scholars |
15-21 |
|
2.1.1.1 Situational vs. Metaphorical CS |
15-17 |
|
2.1.1.2 The CA approach to Conversational Code-switching |
17-19 |
|
2.1.1.3 Melissa G. Moyer’s Theory |
19-20 |
|
2.1.1.4 Poplack’s Free Morpheme Constraint and the Equivalence Constraint |
20-21 |
|
2.1.2 Researches Executed by Chinese Scholars |
21-22 |
|
2.2 METHODOLOGY USED IN THE RESEARCH OF CODE-SWITCHING |
22-25 |
|
2.2.1 Grammatical Approach |
22-23 |
|
2.2.2 Sociolinguistic Approach |
23-25 |
|
CHAPTER THREE ANALYSIS OF THE IMPACT OF CS UPON CHINESE SYNTAX |
25-41 |
|
3.1 GRAMMATICAL APPROACH: SYNTACTIC CONSTRAINTS |
25-30 |
|
3.1.1 Introduction |
25 |
|
3.1.2 Matrix Language Frame Model (MLF Model) |
25-28 |
|
3.1.2.1 Matrix Language and Embedded Language |
26-27 |
|
3.1.2.2 Three Types of Constituents |
27 |
|
3.1.2.3 The ML Hypothesis |
27-28 |
|
3.1.3 Application of the Types in Specific Analysis |
28-30 |
|
3.2 SOCIOLINGUISTIC APPROACH: SOCIAL FUNCTIONS OF CODE-SWITCHING |
30-41 |
|
3.2.1 Interpretation of Social Functions |
30-31 |
|
3.2.2 Markers of the Social Status |
31-32 |
|
3.2.3 Measure of Psychological Distance |
32-34 |
|
3.2.4 Convenience |
34-35 |
|
3.2.5 Setting of Quotations |
35-37 |
|
3.2.6 Topic Change |
37-38 |
|
3.2.7 Sarcasm |
38 |
|
3.2.8 Emphasis |
38-39 |
|
3.2.9 Avoidance |
39-41 |
|
CHAPTER FOUR THE CHANGES OF MODERN CHINESE SYNTAX |
41-45 |
|
4.1 CHANGE OF POSITION OF SOME ADVERBIAL CLAUSES |
41 |
|
4.2 USE OF PARENTHESIS |
41-45 |
|
CHAPTER FIVE SOME IMPLICATIONS TO CHINESE LANGUAGE PLANNING |
45-50 |
|
5.1 THE SOCIAL CONTEXT IN CHINA |
45-46 |
|
5.2 LANGUAGE PLANNING |
46-48 |
|
5.3 IMPLICATIONS FOR LANGUAGE POLICY MAKER |
48-50 |
|
CHAPTER SIX CONCLUSION |
50-52 |
|
BIBLIOGRAPHY |
52-55 |
|
ACKNOWLEDGEMENTS |
55-56 |
|
在学期间发表的学术论文和参加科研情况 |
56-57 |
|
详细摘要 |
57-64 |