英汉语码转换对现代汉语句法的影响
| 论文之家 | 代写论文 | 发表论文 | 站点地图 | 收藏本站 |
您现在的位置: 硕士论文 >> 文学论文 >> 中国语言文字 >> 正文
英汉语码转换对现代汉语句法的影响
Form: 论文之家 作者:张倩 Publish: 2007-6-7 Hits:-
【中文题名】 英汉语码转换对现代汉语句法的影响
【英文题名】 Impact of Sino-Anglo Code-switching upon the Syntax of Modern Chinese
【学科专业】 英语语言文学
【论文级别】 硕士论文
【投稿时间】 2007-6-7
【中关键词】 语码转换,语法限制,社会功能,句法影响,语言规划,
【英关键词】 code-switching,grammatical constraints,social functions,impact on Chinese syntax,language planning,
【分类导航】 语言、文字>汉语>语法>近代、现代语法>>
【论文摘要】  语言是一个复杂的社会现象。在两个或多个语言接触的情况下,必然会出现双语或多语现象。在这种现象中,语码转换又是不可避免的结果。本文将通过对汉语文学作品中出现的英汉语码转换现象的研究,探讨其对现代汉语句法层面的影响。 本文共分六个部分。第一章为引言,介绍研究背景,引出写作目的。第二章是理论综述。本章回顾了国内外学者对语码转换现象的理论阐释。第三章为文章主体部分,分别用语法分析和社会语言学方法对文学作品中的英汉语码转换现象进行了分析。第四章基于上文的分析得出了英汉语码转换对现代汉语句法产生的影响。第五章为建议部分,作者通过语码转换对语言变化的影响对语言规划提出了建议。第六章为结论部分,对分析阐述及研究结果作了总结概括。
【论文题纲】
中文摘要 5
英文摘要 5-8
CHAPTER ONE INTRODUCTION 8-15
1.1 RESEARCH BACKGROUND 8-9
1.2 STATEMENT OF PROBLEM 9
1.3 SIGNIFICANCE OF THE STUDY 9-10
1.4 DATA AND METHODOLOGY 10
1.5 EXPLANATION OF TERMS 10-14
1.5.1 Standard Modern Chinese 10-11
1.5.2 Code 11
1.5.3 Code-switching 11-12
1.5.4 Code-switching and Code-mixing 12-13
1.5.5 Code-switching and Borrowing 13-14
1.6 ORGANIZATION OF THE THESIS 14-15
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 15-25
2.1 THEORETICAL EXPLANATION OF CODE-SWITCHING PHENOMENON 15-22
2.1.1 Researches Executed by Foreign Scholars 15-21
2.1.1.1 Situational vs. Metaphorical CS 15-17
2.1.1.2 The CA approach to Conversational Code-switching 17-19
2.1.1.3 Melissa G. Moyer’s Theory 19-20
2.1.1.4 Poplack’s Free Morpheme Constraint and the Equivalence Constraint 20-21
2.1.2 Researches Executed by Chinese Scholars 21-22
2.2 METHODOLOGY USED IN THE RESEARCH OF CODE-SWITCHING 22-25
2.2.1 Grammatical Approach 22-23
2.2.2 Sociolinguistic Approach 23-25
CHAPTER THREE ANALYSIS OF THE IMPACT OF CS UPON CHINESE SYNTAX 25-41
3.1 GRAMMATICAL APPROACH: SYNTACTIC CONSTRAINTS 25-30
3.1.1 Introduction 25
3.1.2 Matrix Language Frame Model (MLF Model) 25-28
3.1.2.1 Matrix Language and Embedded Language 26-27
3.1.2.2 Three Types of Constituents 27
3.1.2.3 The ML Hypothesis 27-28
3.1.3 Application of the Types in Specific Analysis 28-30
3.2 SOCIOLINGUISTIC APPROACH: SOCIAL FUNCTIONS OF CODE-SWITCHING 30-41
3.2.1 Interpretation of Social Functions 30-31
3.2.2 Markers of the Social Status 31-32
3.2.3 Measure of Psychological Distance 32-34
3.2.4 Convenience 34-35
3.2.5 Setting of Quotations 35-37
3.2.6 Topic Change 37-38
3.2.7 Sarcasm 38
3.2.8 Emphasis 38-39
3.2.9 Avoidance 39-41
CHAPTER FOUR THE CHANGES OF MODERN CHINESE SYNTAX 41-45
4.1 CHANGE OF POSITION OF SOME ADVERBIAL CLAUSES 41
4.2 USE OF PARENTHESIS 41-45
CHAPTER FIVE SOME IMPLICATIONS TO CHINESE LANGUAGE PLANNING 45-50
5.1 THE SOCIAL CONTEXT IN CHINA 45-46
5.2 LANGUAGE PLANNING 46-48
5.3 IMPLICATIONS FOR LANGUAGE POLICY MAKER 48-50
CHAPTER SIX CONCLUSION 50-52
BIBLIOGRAPHY 52-55
ACKNOWLEDGEMENTS 55-56
在学期间发表的学术论文和参加科研情况 56-57
详细摘要 57-64
【DOI】 LunWen.ID:2.2008.221775
付费论文:有参考文献 300元
1、注册会员             2、购买本文            3、下载文章 
注:此文为收费论文,需付费购买。每页大约1000字。
代写论文流程
载入中…
Web lunwenjia
热门搜索:语码转换 论文 语法限制 社会功能 句法影响 语言规划
中国语言文字最新论文
中国语言文字热门论文